{"id":5137,"date":"2025-05-30T05:13:44","date_gmt":"2025-05-30T05:13:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/?p=5137"},"modified":"2026-05-23T23:16:23","modified_gmt":"2026-05-23T23:16:23","slug":"pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/","title":{"rendered":"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Autor: <\/strong>Tom\u00e1s A. Rom\u00e1n-de la Fuente. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En esta p\u00e1gina encontrar\u00e1n un listado de ep\u00edtetos espec\u00edficos en nombres cient\u00edficos de animales, junto con su pronunciaci\u00f3n y etimolog\u00eda. La pronunciaci\u00f3n est\u00e1 basada en mi futuro libro <em>Pronunciaci\u00f3n de la Nomenclatura Cient\u00edfica<\/em>, en colaboraci\u00f3n con el Dr. Alejandro Bayer, en el cual utilizamos como base la pronunciaci\u00f3n eclesi\u00e1stica del lat\u00edn, con un repaso por la historia de la lengua y de la zoolog\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se ocupar\u00e1 el Alfabeto Fon\u00e9tico Internacional (AFI) para explicar de manera escrita la pronunciaci\u00f3n, junto con una redacci\u00f3n m\u00e1s sencilla y amena entre comillas espa\u00f1olas (\u00ab \u00bb). Cabe destacar que el AFI se encuentra modificado, omitiendo algunas reglas y s\u00edmbolos m\u00e1s aptos para ling\u00fcistas y fon\u00f3logos (<em>e. g. <\/em>el alargamiento de vocales [\u02d0]) que para zo\u00f3logos <em>sensu lato<\/em>. Adem\u00e1s, la s\u00edlaba acentuada se representa con una tilde (\u00b4) en la vocal correspondiente. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00bfQuieres <strong>solicitar que a\u00f1ada un nombre <\/strong>o <strong>corregir\/a\u00f1adir <\/strong>contenido a esta p\u00e1gina? <strong>\u00a1Deja tu comentario abajo!<\/strong> O Escr\u00edbeme a <strong>tomasromandlf@gmail.com <\/strong>para consultas m\u00e1s extensas y feliz te responder\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El orden de este listado de nombres es alfab\u00e9tico:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>aeneus <\/em><\/strong>&#8211; [\u00e9.ne.us], \u00ab\u00e9neus\u00bb. Adjetivo latino (<em>a\u0113neus<\/em>) que significa \u00abcobre; bronce\u00bb o \u00abhecho de cobre\/bronce\u00bb. Tambi\u00e9n se puede encontrar como <em><strong>aenea <\/strong><\/em>(\u00ab\u00e9nea\u00bb), <strong><em>aeneum <\/em><\/strong>(\u00ab\u00e9neum\u00bb) o la forma alternativa <strong><em>aheneus <\/em><\/strong>(\u00aba\u00e9neus\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>albemarlensis<\/em><\/strong> \u2013 [al.be.mar.l\u00e9n.sis], \u00abalbemarl\u00e9nsis\u00bb. Ep\u00edteto geogr\u00e1fico neolatino que significa \u00abde Albemarle\u00bb (antiguo nombre ingl\u00e9s de la isla Isabela, en el archipi\u00e9lago de Gal\u00e1pagos). Formado por el top\u00f3nimo Albemarle + el sufijo latino \u2013<em>\u0113nsis<\/em> (originario de o perteneciente a un lugar).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>apteros <\/em><\/strong>&#8211; [\u00e1p.te.ros], \u00ab\u00e1pteros\u00bb. Del griego antiguo \u1f04\u03c0\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 (<em>\u00e1pteros<\/em>), \u00ab\u00e1ptero\u00bb (sin alas). Tambi\u00e9n se puede encontrar como <strong><em>apterus<\/em> <\/strong>(\u00ab\u00e1pterus\u00bb), <strong><em>aptera <\/em><\/strong>(\u00ab\u00e1ptera\u00bb), <strong><em>apterum <\/em><\/strong>(\u00ab\u00e1pterum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>annulatus <\/em><\/strong>&#8211; [an.nu.l\u00e1.tus], \u00abanul\u00e1tus\u00bb. Del lat\u00edn <em>annul\u0101tus<\/em>, forma alternativa de <em>anul\u0101tus<\/em> (\u00abanillado; encadenado\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>araucanus<\/em><\/strong> \u2013 [a.ra.u.k\u00e1.nus], \u00abarauk\u00e1nus\u00bb. Adjetivo neolatino que significa \u00abaraucano\u00bb o \u00abrelativo a la Araucan\u00eda\u00bb. Proviene de la latinizaci\u00f3n del etn\u00f3nimo mapuche. Variantes: <strong><em>araucana<\/em><\/strong> (\u00abarauk\u00e1na\u00bb), <strong><em>araucanum<\/em><\/strong> (\u00abarauk\u00e1num\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>brevipennis <\/em><\/strong>&#8211; [bre.vi.p\u00e9n.nis], \u00abbrevip\u00e9nis\u00bb. Significa \u00abde alas cortas\u00bb, del lat\u00edn <em>brevis <\/em>(\u00abcorto\u00bb) + <em>pennis <\/em>(\u00abalas\u00bb). Forma alternativa: <strong><em>brevipenna <\/em><\/strong>(neutro). <\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>catus <\/em><\/strong>&#8211; [k\u00e1.tus], \u00abk\u00e1tus\u00bb. Del lat\u00edn <em>cattus<\/em>, \u00abgato\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>caudatus<\/em><\/strong> \u2013 [kau.d\u00e1.tus], \u00abkaud\u00e1tus\u00bb. Del lat\u00edn <em>caud\u0101tus<\/em>, adjetivo que significa \u00abprovisto de cola\u00bb o \u00abcon cola larga\u00bb. Deriva de <em>cauda<\/em> (\u00abcola\u00bb) + el sufijo \u2013<em>\u0101tus<\/em> (posesi\u00f3n de una cualidad). Variantes: <strong><em>caudata <\/em><\/strong>(\u00abkaud\u00e1ta\u00bb), <strong><em>caudatum <\/em><\/strong>(\u00abkaud\u00e1tum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>chilensis <\/em><\/strong>&#8211; [t\u0361\u0283i.l\u00e9n.sis], \u00abchil\u00e9nsis\u00bb. Significa \u00abchileno\u00bb. La pronunciaci\u00f3n recomendada aqu\u00ed es \/t\u0361\u0283\/ sobre \/k\/ debido a la etimolog\u00eda del nombre (esto se debate en profundidad en el libro). Tambi\u00e9n se puede encontrar en su forma nominativa neutra <strong><em>chilense<\/em><\/strong> (\u00abchil\u00e9nse\u00bb) o <strong><em>chiliensis<\/em><\/strong>\/<strong><em>chiliense<\/em><\/strong>, proveniente del nombre en franc\u00e9s de Chile, <em>Chili<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>cyanoleucus<\/em><\/strong> \u2013 [t\u0361\u0283i.a.no.l\u00e9.u.kus], \u00abchianol\u00e9ucus\u00bb. Adjetivo compuesto neolatino que significa \u00abazul y blanco\u00bb. Del griego antiguo \u03ba\u03cdanos (<em>k\u00fdanos<\/em>, \u00abazul oscuro\u00bb) + \u03bb\u03b5\u03c5\u03ba\u03cc\u03c2 (<em>leuk\u00f3s<\/em>, \u00abblanco\u00bb). Variantes: <strong><em>cyanoleuca<\/em><\/strong> (\u00abchianol\u00e9uca\u00bb), <strong><em>cyanoleucum<\/em><\/strong> (\u00abchianol\u00e9ucum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>coquimbensis <\/em><\/strong>&#8211; [ko.kim.b\u00e9n.sis], \u00abcokimb\u00e9nsis\u00bb. Significa \u00abcoquimbano\u00bb (en relaci\u00f3n a Coquimbo, ciudad chilena).<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>crassus <\/strong><\/em>&#8211; [kr\u00e1s-sus], \u00abkr\u00e1sus\u00bb. Palabra latina que puede significar \u00abdenso, grueso, s\u00f3lido\u00bb o \u00abgordo\u00bb. Tambi\u00e9n se puede encontrar como <strong><em>crassum <\/em><\/strong>(\u00abkr\u00e1sum\u00bb), <strong><em>crassa <\/em><\/strong>(\u00abkr\u00e1sa\u00bb), <strong><em>crassae <\/em><\/strong>(\u00abkr\u00e1se\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>cucumis <\/em><\/strong>&#8211; [k\u00fa.ku.mis], \u00abk\u00fakumis\u00bb. Del lat\u00edn <em>cucumis<\/em>, \u00abpepino\u00bb, \u00abmel\u00f3n\u00bb, \u00absand\u00eda\u00bb. Forma alternativa: <strong><em>cucumeris <\/em><\/strong>(genitivo). <\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>cuniculus <\/em><\/strong>&#8211; [ku.n\u00ed.ku.lus], \u00abkun\u00edkulus\u00bb. Del lat\u00edn <em>cun\u012bculus<\/em>, \u00abconejo\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>elegans<\/em><\/strong> \u2013 [\u00e9.le.gans], \u00ab\u00e9legans\u00bb. Del participio presente latino <em>\u0113leg\u0101ns <\/em>(genitivo <em>elegantis<\/em>), que originalmente significaba \u00abselecto\u00bb o \u00abesmerado\u00bb, evolucionando a \u00abelegante, refinado, agraciado\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>erythrocephalus<\/em><\/strong> \u2013 [e.rit.ro.t\u0361\u0283\u00e9.fa.lus], \u00aberitroch\u00e9falus\u00bb. Adjetivo neolatino que significa \u00abde cabeza roja\u00bb. Del griego antiguo \u1f10\u03c1\u03c5\u03b8\u03c1\u03cc\u03c2 (<em>erythr\u00f3s<\/em>, \u00abrojo\u00bb) + \u03ba\u03b5\u03c6\u03b1\u03bb\u03ae (<em>kephal\u0113<\/em>, \u00abcabeza\u00bb). Variantes: <em><strong>erythrocephala <\/strong><\/em>(\u00aberitroch\u00e9fala\u00bb), <em><strong>erythrocephalum<\/strong><\/em> (\u00aberitroch\u00e9falum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>europaeus<\/em><\/strong> &#8211; [e.u.ro.p\u00e9.us\/, \u00abeurop\u00e9us\u00bb. Del lat\u00edn <em>Eur\u014dpa<\/em> + <em>eus<\/em> (\u00abde o perteneciente a Europa\u00bb). Variantes: <strong><em>europaea <\/em><\/strong>(\u00abeurop\u00e9a\u00bb), <strong><em>europaeum <\/em><\/strong>(\u00abeurop\u00e9um\u00bb). <\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>familiaris <\/em><\/strong>&#8211; [fa.mi.li.\u00e1.ris], \u00abfamili\u00e1ris\u00bb. Del lat\u00edn <em>familia <\/em>(\u00abfamiliar, familia\u00bb) + -aris. Significa \u00abfamiliar, \u00edntimo, amistoso; que pertenece a la familia; habitual; apropiado\u00bb. Tambi\u00e9n significa \u00abde o que pertenece a los sirvientes\u00bb, pero su uso con este significado en nombres cient\u00edficos no debe ser habitual o directamente inexistente.<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>fragilicornis <\/strong><\/em>&#8211; [fra.\u029di.li.k\u00f3r.nis], \u00abfrayilik\u00f3rnis\u00bb. Significa \u00abde cuernos fr\u00e1giles\u00bb (<em>fragilis <\/em>+ <em>cornis<\/em>). <\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>fulgens <\/strong><\/em>&#8211; [f\u00fal.\u029dens], \u00abf\u00falyens\u00bb. En lat\u00edn <em>fulg\u0113ns<\/em> significa \u00abbrillante; reluciente\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>glaber<\/em><\/strong> &#8211; [gl\u00e1.ber], \u00abgl\u00e1ber\u00bb. Adjetivo latino que significa \u00absuave; lampi\u00f1o\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>gracilis <\/em><\/strong>&#8211; [gr\u00e1.t\u0361\u0283i.lis], \u00abgr\u00e1chilis\u00bb. Del lat\u00edn <em>gracilis<\/em>, \u00abdelgado, flaco\u00bb o \u00abescaso, limitado\u00bb. Formas alternativas: <strong><em>gracile <\/em><\/strong>(neutro), <strong><em>gracilior <\/em><\/strong>(comparativo), <strong><em>gracillimus <\/em><\/strong>(superlativo).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>grantii <\/em><\/strong>&#8211; [gr\u00e1n.ti.i], \u00abgr\u00e1ntii\u00bb. Nombre que hace generalmente honor al explorador escoc\u00e9s James Augustus Grant, aunque podr\u00eda ser en honor a otra persona de apellido Grant en alg\u00fan caso en espec\u00edfico.<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>gryphus <\/strong><\/em>&#8211; [gr\u00ed.fus}, \u00abgr\u00edfus\u00bb. Del lat\u00edn <em>gryph<\/em>, a su vez del Griego Antiguo \u03b3\u03c1\u03cd\u03c8 (<em>gr\u00faps<\/em>), que significa \u00abgrifo\u00bb, refiri\u00e9ndose generalmente al animal mitol\u00f3gico con cuerpo de le\u00f3n y alas de \u00e1guila.<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>guttatus<\/strong><\/em> \u2013 [gut.t\u00e1.tus], \u00abgut\u00e1tus\u00bb. Del lat\u00edn <em>gutt\u0101tus<\/em>, que significa \u00abmoteado, goteado, salpicado de gotas o manchas\u00bb. Deriva de <em>gutta<\/em> (\u00abgota\u00bb) + el sufijo \u2013<em>\u0101tus<\/em>. Variantes: <em>guttata<\/em> (\u00abgut\u00e1ta\u00bb), <em>guttatum <\/em>(\u00abgut\u00e1tum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>jacobita <\/em><\/strong>&#8211; [\u029da.ko.b\u00ed.ta\/, \u00abyacob\u00edta\u00bb. Del lat\u00edn <em>J\u0101c\u014dbus<\/em> (nombre de persona) + &#8211;<em>ita<\/em> (que denota adherente o seguidor de una persona). Es decir, \u00abseguidor o adherente de Jacobo\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>jubatus <\/strong><\/em>&#8211; [\u029du.b\u00e1.tus], \u00abyub\u00e1tus\u00bb. Del lat\u00edn <em>iuba<\/em>, \u00abmelena; cresta\u00bb + &#8211;<em>\u0101tus<\/em> (indica posesi\u00f3n de una caracter\u00edstica). Es decir, \u00abque posee melena o cresta\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>longirostris<\/em><\/strong> \u2013 [lon.\u029di.r\u00f3s.tris], \u00ablonyir\u00f3stris\u00bb. Compuesto latino que significa \u00abde rostro largo\u00bb o \u00abde pico largo\u00bb. Del adjetivo <em>longus <\/em>(\u00ablargo\u00bb) + el sustantivo <em>rostrum<\/em> (\u00abpico, rostro\u00bb). <\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>lupus <\/strong><\/em>&#8211; [l\u00fa.pus], \u00abl\u00fapus\u00bb. Del lat\u00edn <em>lupus<\/em>, \u00ablobo\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>maculatus<\/em><\/strong> \u2013 [ma.ku.l\u00e1.tus], \u00abmakul\u00e1tus\u00bb. Del lat\u00edn <em>macul\u0101tus<\/em>, participio perfecto pasivo del verbo <em>macul\u0101re<\/em> (\u00abmanchar, amancillar\u00bb). Significa \u00abmanchado\u00bb o \u00abmoteado\u00bb. Variantes: <strong><em>maculata<\/em><\/strong> (\u00abmakul\u00e1ta\u00bb), <strong><em>maculatum<\/em><\/strong> (\u00abmakul\u00e1tum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>magallanicus <\/em><\/strong>&#8211; [ma.gal.l\u00e1.ni.kus], \u00abmagal\u00e1nikus\u00bb. Adjetivo neolatino que significa \u00abmagall\u00e1nico; perteneciente o nativo de la regi\u00f3n de Magallanes o del Estrecho de Magallanes\u00bb. Nombrado en honor al navegante Fernando de Magallanes. Variantes: <strong><em>magallanica <\/em><\/strong>(\u00abmajel\u00e1nika\u00bb), <strong><em>magallanicum<\/em><\/strong> (\u00abmajel\u00e1nikum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>magellanicus<\/em><\/strong> \u2013 [ma.\u029del.l\u00e1.ni.kus], \u00abmayel\u00e1nikus\u00bb. Adjetivo neolatino que significa \u00abmagall\u00e1nico; perteneciente o nativo de la regi\u00f3n de Magallanes o del Estrecho de Magallanes\u00bb. Nombrado en honor al navegante Fernando de Magallanes. Variantes: <strong><em>magellanica <\/em><\/strong>(\u00abmajel\u00e1nika\u00bb), <strong><em>magellanicum<\/em><\/strong> (\u00abmajel\u00e1nikum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>maximus<\/em><\/strong> \u2013 [m\u00e1k.si.mus], \u00abm\u00e1ksimus\u00bb. Adjetivo latino en grado superlativo (<em>maximus<\/em>, de <em>magnus<\/em>). Significa \u00abel m\u00e1s grande\u00bb, \u00abel mayor\u00bb o \u00abm\u00e1ximo\u00bb. Variantes: <strong><em>maxima <\/em><\/strong>(\u00abm\u00e1ksima\u00bb), <strong><em>maximum <\/em><\/strong>(\u00abm\u00e1ksimum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>melanoleucus <\/em><\/strong>&#8211; [me.la.no.l\u00e9.u.kus], \u00abmelanol\u00e9ucus\u00bb. Adjetivo neolatino que significa \u00abnegro y blanco\u00bb. Proviene del griego antiguo \u03bc\u03ad\u03bb\u03b1\u03c2 (<em>m\u00e9las<\/em>, \u00abnegro\u00bb) + \u03bb\u03b5\u03c5\u03ba\u03cc\u03c2 (<em>leuk\u00f3s<\/em>, \u00abblanco\u00bb). Variantes: <strong><em>melanoleuca<\/em><\/strong>, \u00abmelanol\u00e9uca\u00bb; <strong><em>melanoleucum<\/em><\/strong>, \u00abmelanol\u00e9ucum\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>nigricollis<\/em><\/strong> \u2013 [ni.gri.k\u00f3l.lis], \u00abnigrik\u00f3lis\u00bb. Ep\u00edteto compuesto neolatino que significa \u00abde cuello negro\u00bb. Del lat\u00edn <em>niger<\/em> (\u00abnegro\u00bb) +<em> collis<\/em> (\u00abcuello\u00bb, derivado dialectal o adaptado en zoolog\u00eda para la zona cervical).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>obscurus <\/em><\/strong>&#8211; [ob.sk\u00fa.rus], \u00abobsk\u00farus\u00bb. Adjetivo latino (<em>obsc\u016brus<\/em>) que significa \u00aboscuro\u00bb. Variantes: <strong><em>obscura <\/em><\/strong>(\u00abobsk\u00fara\u00bb), <strong><em>obscurum <\/em><\/strong>(\u00abobsk\u00farum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>olivaceus<\/em><\/strong> \u2013 [o.li.v\u00e1.t\u0361\u0283e.us], \u00aboliv\u00e1cheus\u00bb. Adjetivo latino (<em>oliv\u0101ceus<\/em>) que significa \u00abdel color de la oliva\u00bb o \u00abverdoso-oliva\u00bb. Deriva de <em>oliva<\/em> (\u00abolivo, aceituna\u00bb). Variantes: <strong><em>olivacea<\/em><\/strong> (\u00aboliv\u00e1chea\u00bb), <strong><em>olivaceum<\/em><\/strong> (\u00aboliv\u00e1cheum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>orientalis<\/em><\/strong> &#8211; [o.ri.en.t\u00e1.lis], \u00aborient\u00e1lis\u00bb. Del adjetivo latino <em>orient\u0101lis<\/em>, \u00aboriental; del este\u00bb. Tambi\u00e9n puede significar \u00abrevelarse\u00bb, aunque en nombres cient\u00edficos solo he encontrado nombres que hacen referencia al primer significado.<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>oryzae <\/strong><\/em>&#8211; [o.r\u00ed.dse], \u00abor\u00eddse\u00bb. Del lat\u00edn <em>or\u0233za<\/em> y este a su vez del griego antiguo \u1f44\u03c1\u1fe1\u03b6\u03b1 (<em>\u00f3r\u016bza<\/em>), \u1f44\u03c1\u1fe1\u03b6\u03bf\u03bd (<em>\u00f3r\u016bzon<\/em>), \u00abarroz\u00bb. En zoolog\u00eda se aplicar\u00eda para una especie que se alimente de este cereal, como el gorgojo del arroz (<em>Sitophilus oryzae<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>pallidicollis <\/em><\/strong>&#8211; [pal.li.di.k\u00f3l.lis], \u00abpalidik\u00f3lis\u00bb. Significa \u00abde cuello p\u00e1lido\u00bb (<em>pallidus <\/em>+ <em>collis<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>pallididicollis <\/em><\/strong>&#8211; [pal.li.di.di.k\u00f3l.lis], \u00abpalididik\u00f3lis\u00bb. Significa \u00abde cuello p\u00e1lido\u00bb (<em>pallidus <\/em>+ <em>collis<\/em>). Desconozco la raz\u00f3n del segundo \u00abdi\u00bb, pero probablemente sea un <em>lapsus calami<\/em>. Ep\u00edteto espec\u00edfico del tenebri\u00f3nido <em>Allecula pallididicollis<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>patagonicus <\/em><\/strong>-[pa.ta.g\u00f3.ni.kus], \u00abpatag\u00f3nikus\u00bb. Significa \u00abpatag\u00f3nico; proveniente de la Patagonia\u00bb. Tambi\u00e9n puede aparecer como <strong><em>patagonicum <\/em><\/strong>(\u00abpatag\u00f3nikum\u00bb)y <em><strong>patagonica <\/strong><\/em>(\u00abpatag\u00f3nika\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>penai <\/em><\/strong>&#8211; [pe.n\u00e1.i], \u00abpen\u00e1i\u00bb. En honor al apellido Pe\u00f1a. Si el ep\u00edteto est\u00e1 presente en especies de insectos chilenos suele referirse a Luis Pe\u00f1a Guzm\u00e1n (1921-1995). Cabe destacar que, aunque en teor\u00eda la pronunciaci\u00f3n deber\u00eda ser \u00abp\u00e9\u00f1ai\u00bb, casi todos los entom\u00f3logos pronuncian \u00abpen\u00e1i\u00bb, por lo que me parece correcto respetar esta \u00faltima forma, ya que no no se latiniz\u00f3 el nombre, pasando la \u00ab\u00f1\u00bb a \u00abgn\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>pulchellus <\/em><\/strong>&#8211; [pul.k\u00e9l.lus], \u00abpulk\u00e9lus\u00bb. Significa \u00abpeque\u00f1o hermoso\u00bb. Variantes: <em><strong>pulchella <\/strong><\/em>(\u00abpulk\u00e9la\u00bb), <em><strong>pulchellum <\/strong><\/em>(\u00abpulk\u00e9lum\u00bb). <\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>punctipennis <\/strong><\/em>&#8211; [punk.ti.p\u00e9n.nis], \u00abpunctip\u00e9nis\u00bb. Adjetivo latino que significa \u00abalas moteadas\/perforadas\u00bb o \u00abaletas moteadas\/perforadas\u00bb. Es la combinaci\u00f3n de <em>punctus<\/em>, \u00abperforado\u00bb o \u00abpunteado, marcado con puntos\u00bb + <em>penna<\/em>, \u00abala, pluma\u00bb o \u00abaleta\u00bb.  El uso de este ep\u00edteto en fauna marina (con aletas) no ha sido encontrado por el autor, pero s\u00ed <em>punctipinnis<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>punctipinnis<\/strong><\/em> &#8211; [punk.ti.p\u00edn.nis], \u00abpunctip\u00ednis\u00bb. Adjetivo latino que significa \u00abalas moteadas\/perforadas\u00bb o \u00abaletas moteadas\/perforadas\u00bb. Es la combinaci\u00f3n de <em>punctus<\/em>, \u00abperforado\u00bb o \u00abpunteado, marcado con puntos\u00bb + <em>pinnis<\/em>, una forma dialectal de<em> penna<\/em>, \u00abala, pluma\u00bb o \u00abaleta\u00bb. <\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>rubidus <\/em><\/strong>&#8211; [r\u00fa.bi.dus], \u00abr\u00fabidus\u00bb. Adjetivo latino (<em>r\u016bbidus<\/em>) que significa \u00abrojo oscuro\u00bb. Variantes: <strong><em>rubida <\/em><\/strong>(\u00abr\u00fabida\u00bb), <strong><em>rubidum <\/em><\/strong>(\u00abr\u00fabidum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>ruficapillus <\/strong><\/em>\u2013 [ru.fi.ka.p\u00edl.lus], \u00abrufikap\u00edlus\u00bb. Adjetivo compuesto latino que significa \u00abde cabello pelirrojo\u00bb o \u00abde corona\/cabeza rojiza\u00bb. Del lat\u00edn <em>rufus<\/em> (\u00abrojo, pelirrojo\u00bb) + <em>capillus <\/em>(\u00abcabello\u00bb). Variantes: <strong><em>ruficapilla <\/em><\/strong>(\u00abrufikap\u00edla\u00bb), <strong><em>ruficapillum<\/em><\/strong> (\u00abrufikap\u00edlum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>salignus <\/em><\/strong>&#8211; [sa.l\u00ed\u0272.nus], \u00absal\u00ed\u00f1us\u00bb. Del adjetivo relacional latino <em>salignus<\/em>, \u00absauce; relativo al sauce\u00bb. Variantes: <strong><em>saligna <\/em><\/strong>(\u00absal\u00ed\u00f1a\u00bb), <strong><em>salignum <\/em><\/strong>(\u00absal\u00ed\u00f1um\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>sanguinicollis <\/em><\/strong>&#8211; [sa.gwi.ni.k\u00f3l.lis], \u00absangwinik\u00f3lis\u00bb. Del lat\u00edn \u00ab de cuello sanguinolento; de cuello rojo sangre\u00bb (<em>sanguinis <\/em>+ <em>collis<\/em>). <\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>semiobscurus <\/em><\/strong>&#8211; [se.mi.ob.sk\u00fa.rus], \u00absemiobsk\u00farus\u00bb. Significa \u00abparcialmente oscuro\u00bb. Variantes: <strong><em>semiobscur<\/em><\/strong><em><strong>a <\/strong><\/em>(\u00absemiobsk\u00fara\u00bb), <strong><em>semiobscurum <\/em><\/strong>(\u00absemiobsk\u00farum\u00bb). <\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>silvestris <\/strong><\/em>&#8211; [sil.v\u00e9s.tris], \u00absilv\u00e9stris\u00bb. Del lat\u00edn <em>silva, <\/em>\u00abbosque\u00bb + &#8211;<em>estris<\/em> = \u00abde o que pertenece a un bosque; forestado; rural, salvaje, que vive en el bosque\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>sinensis <\/strong><\/em>&#8211; [si.n\u00e9n.sis], \u00absin\u00e9nsis\u00bb. Del lat\u00edn <em>sin\u0113nsis<\/em>, \u00abchino\u00bb (<em>S\u012bnae<\/em>, \u00abChina; chinos\u00bb + &#8211;<em>\u0113nsis<\/em> (originario de un lugar; relativo a un lugar).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>subitus <\/em><\/strong>&#8211; [s\u00fa.bi.tus], \u00abs\u00fabitus\u00bb. Adjetivo latino que significa \u00abrepentino; inesperado\u00bb. Es el participio pasivo perfecto del verbo <em>sube\u014d<\/em>. Variantes: <strong><em>subita <\/em><\/strong>(\u00abs\u00fabita\u00bb), <strong><em>subitum <\/em><\/strong>(\u00abs\u00fabitum\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>thermarum <\/em><\/strong>&#8211; [ter.m\u00e1.rum], \u00abterm\u00e1rum\u00bb. Del latin <em>therm\u0101rum<\/em>, genitivo plural de <em>therma<\/em> (\u00abc\u00e1lido; ba\u00f1o caliente\u00bb), a su vez del griego antiguo \u03b8\u03b5\u03c1\u03bc\u03cc\u03c2 (<em>therm\u00f3s<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>varius <\/strong>&#8211; <\/em>[v\u00e1.ri.us], \u00abv\u00e1rius\u00bb. Significa \u00abvariado; diferente; diverso\u00bb, aunque en la zoolog\u00eda tambi\u00e9n se aplica para hacer referencia a que el animal es \u00abmoteado; jaspeado; manchado; de apariencia o coloraci\u00f3n irregular; multicolor\u00bb. Proviene del lat\u00edn <em>varius<\/em>, de <em>v\u0101rus<\/em> (\u00abencorvado; patizambo; diferente\u00bb) +\u200e &#8211;<em>ius<\/em> (usado para la formaci\u00f3n de adjetivos). Variantes: <em><strong>varium<\/strong><\/em> (\u00abb\u00e1rium\u00bb), <strong>varia <\/strong>(\u00abb\u00e1ria\u00bb).<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>vulgaris <\/em><\/strong>\u2013 [vul.g\u00e1.ris], \u00abvulg\u00e1ris\u00bb. Del lat\u00edn <em>vulg\u0101ris<\/em>, adjetivo derivado de <em>vulgus<\/em> (\u00abla gente com\u00fan, el vulgo\u00bb). Significa \u00abcom\u00fan, ordinario, frecuente, compartido por todos\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Autor: Tom\u00e1s A. Rom\u00e1n-de la Fuente. En esta p\u00e1gina encontrar\u00e1n un listado de ep\u00edtetos espec\u00edficos en nombres cient\u00edficos de animales, junto con su pronunciaci\u00f3n y etimolog\u00eda. La pronunciaci\u00f3n est\u00e1 basada en mi futuro libro Pronunciaci\u00f3n de la Nomenclatura Cient\u00edfica, en colaboraci\u00f3n con el Dr. Alejandro Bayer, en el cual utilizamos como base la pronunciaci\u00f3n eclesi\u00e1stica &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales<\/span> Leer m\u00e1s \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5137","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales - ChileFauna<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales - ChileFauna\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Autor: Tom\u00e1s A. Rom\u00e1n-de la Fuente. En esta p\u00e1gina encontrar\u00e1n un listado de ep\u00edtetos espec\u00edficos en nombres cient\u00edficos de animales, junto con su pronunciaci\u00f3n y etimolog\u00eda. La pronunciaci\u00f3n est\u00e1 basada en mi futuro libro Pronunciaci\u00f3n de la Nomenclatura Cient\u00edfica, en colaboraci\u00f3n con el Dr. Alejandro Bayer, en el cual utilizamos como base la pronunciaci\u00f3n eclesi\u00e1stica &hellip; Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales Leer m\u00e1s \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ChileFauna\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-05-30T05:13:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-23T23:16:23+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Tomas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Tomas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\"},\"author\":{\"name\":\"Tomas\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/person\/e3af2a73d74cff55082dd5248db830f1\"},\"headline\":\"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales\",\"datePublished\":\"2025-05-30T05:13:44+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-23T23:16:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\"},\"wordCount\":2032,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Blog\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\",\"url\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\",\"name\":\"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales - ChileFauna\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-05-30T05:13:44+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-23T23:16:23+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/\",\"name\":\"ChileFauna\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#organization\",\"name\":\"ChileFauna\",\"url\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/CHILE-FAUNA-LOGO-FONDO-BLANCO.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/CHILE-FAUNA-LOGO-FONDO-BLANCO.jpg\",\"width\":500,\"height\":184,\"caption\":\"ChileFauna\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/person\/e3af2a73d74cff55082dd5248db830f1\",\"name\":\"Tomas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/30bd54c6e7cf51d0ad4fdb22402ae48d36c05ff8d735bb865e00d2407d368e70?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/30bd54c6e7cf51d0ad4fdb22402ae48d36c05ff8d735bb865e00d2407d368e70?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Tomas\"},\"url\":\"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/author\/tomas\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales - ChileFauna","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales - ChileFauna","og_description":"Autor: Tom\u00e1s A. Rom\u00e1n-de la Fuente. En esta p\u00e1gina encontrar\u00e1n un listado de ep\u00edtetos espec\u00edficos en nombres cient\u00edficos de animales, junto con su pronunciaci\u00f3n y etimolog\u00eda. La pronunciaci\u00f3n est\u00e1 basada en mi futuro libro Pronunciaci\u00f3n de la Nomenclatura Cient\u00edfica, en colaboraci\u00f3n con el Dr. Alejandro Bayer, en el cual utilizamos como base la pronunciaci\u00f3n eclesi\u00e1stica &hellip; Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales Leer m\u00e1s \u00bb","og_url":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/","og_site_name":"ChileFauna","article_published_time":"2025-05-30T05:13:44+00:00","article_modified_time":"2026-05-23T23:16:23+00:00","author":"Tomas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Tomas","Tiempo de lectura":"8 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/"},"author":{"name":"Tomas","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/person\/e3af2a73d74cff55082dd5248db830f1"},"headline":"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales","datePublished":"2025-05-30T05:13:44+00:00","dateModified":"2026-05-23T23:16:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/"},"wordCount":2032,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#organization"},"articleSection":["Blog"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/","url":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/","name":"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales - ChileFauna","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#website"},"datePublished":"2025-05-30T05:13:44+00:00","dateModified":"2026-05-23T23:16:23+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/pronunciacion-de-epitetos-especificos-de-nombres-cientificos-de-animales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pronunciaci\u00f3n de ep\u00edtetos espec\u00edficos de nombres cient\u00edficos de animales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#website","url":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/","name":"ChileFauna","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#organization","name":"ChileFauna","url":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/CHILE-FAUNA-LOGO-FONDO-BLANCO.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/CHILE-FAUNA-LOGO-FONDO-BLANCO.jpg","width":500,"height":184,"caption":"ChileFauna"},"image":{"@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/person\/e3af2a73d74cff55082dd5248db830f1","name":"Tomas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/30bd54c6e7cf51d0ad4fdb22402ae48d36c05ff8d735bb865e00d2407d368e70?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/30bd54c6e7cf51d0ad4fdb22402ae48d36c05ff8d735bb865e00d2407d368e70?s=96&d=mm&r=g","caption":"Tomas"},"url":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/author\/tomas\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5137","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5137"}],"version-history":[{"count":32,"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5137\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6022,"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5137\/revisions\/6022"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5137"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5137"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chilefauna.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5137"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}